Sahih International
By the morning brightness
French
Par le Jour Montant !
Japanese
朝(の輝き)において,
Malay
Demi waktu dhuha,
Portuguese
Pelas horas da manhã,
Russian
Клянусь утром!
Spanish
¡Por la mañana!
Urdu
آفتاب کی روشنی کی قسم
Bangla
শপথ পূর্বাহ্নের,
Sahih International
And [by] the night when it covers with darkness,
French
Et par la nuit quand elle couvre tout !
Japanese
静寂な夜において(誓う)。
Malay
Dan malam apabila ia sunyi-sepi -
Portuguese
E pela noite, quando é serena,
Russian
Клянусь ночью, когда она густеет!
Spanish
¡Por la noche cuando reina la calma!
Urdu
اور رات (کی تاریکی) کی جب چھا جائے
Bangla
শপথ রাত্রির যখন তা গভীর হয়,
Sahih International
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
French
Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
Japanese
主は,あなたを見捨てられず,憎まれた訳でもない。
Malay
(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu, dan Ia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik).
Portuguese
Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou.
Russian
Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.
Spanish
Tu Señor no te ha abonadonado ni aborrecido
Urdu
کہ (اے محمدﷺ) تمہارے پروردگار نے نہ تو تم کو چھوڑا اور نہ( تم سے )ناراض ہوا
Bangla
আপনার পালনকর্তা আপনাকে ত্যাগ করেনি এবং আপনার প্রতি বিরূপও হননি।
Sahih International
And the Hereafter is better for you than the first [life].
French
La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
Japanese
本当に来世(将来)は,あなたにとって現世(現在)より,もっと良いのである。
Malay
Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.
Portuguese
E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
Russian
Воистину, будущее для тебя лучше, чем настоящее.
Spanish
Sí, la otra vida será mejor para ti que ésta.
Urdu
اور آخرت تمہارے لیے پہلی (حالت یعنی دنیا) سے کہیں بہتر ہے
Bangla
আপনার জন্যে পরকাল ইহকাল অপেক্ষা শ্রেয়।
Sahih International
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
French
Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
Japanese
やがて主はあなたの満足するものを御授けになる。
Malay
Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.
Portuguese
Logo o teu Senhor te agraciará, de um modo que te satisfaça.
Russian
Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен.
Spanish
Tu Señor te dará y quedarás satisfecho.
Urdu
اور تمہیں پروردگار عنقریب وہ کچھ عطا فرمائے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے
Bangla
আপনার পালনকর্তা সত্বরই আপনাকে দান করবেন, অতঃপর আপনি সন্তুষ্ট হবেন।
Sahih International
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
French
Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t'a accueilli !
Japanese
かれは孤児のあなたを見付けられ,庇護なされたではないか。
Malay
Bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?
Portuguese
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Russian
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют?
Spanish
¿No te encontró huérfano y te recogió?
Urdu
بھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی)
Bangla
তিনি কি আপনাকে এতীমরূপে পাননি? অতঃপর তিনি আশ্রয় দিয়েছেন।
Sahih International
And He found you lost and guided [you],
French
Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t'a guidé.
Japanese
かれはさ迷っていたあなたを見付けて,導きを与え。
Malay
Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)?
Portuguese
Não te encontrou extraviado e te encaminhou?
Russian
Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем?
Spanish
¿No te encontró extraviado y te dirigió?
Urdu
اور رستے سے ناواقف دیکھا تو رستہ دکھایا
Bangla
তিনি আপনাকে পেয়েছেন পথহারা, অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেন।
Sahih International
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
French
Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t'a enrichi.
Japanese
また貧しいあなたを見付けて,裕福になされたではないか。
Malay
Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Ia memberikan kekayaan?
Portuguese
Não te achou necessitado e te enriqueceu?
Russian
Он нашел тебя бедным и обогатил?
Spanish
¿No te encontró pobre y te enriqueció?
Urdu
اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا
Bangla
তিনি আপনাকে পেয়েছেন নিঃস্ব, অতঃপর অভাবমুক্ত করেছেন।
Sahih International
So as for the orphan, do not oppress [him].
French
Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
Japanese
だから孤児を虐げてはならない。
Malay
Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
Portuguese
Portanto, não maltrates o órfão,
Russian
Посему не притесняй сироту!
Spanish
En cuanto al huérfano, ¡no le oprimas!
Urdu
تو تم بھی یتیم پر ستم نہ کرنا
Bangla
সুতরাং আপনি এতীমের প্রতি কঠোর হবেন না;
Sahih International
And as for the petitioner, do not repel [him].
French
Quant au demandeur , ne le repousse pas.
Japanese
請う者を揆ね付けてはならない。
Malay
Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik;
Portuguese
Nem tampouco repudies o mendigo,
Russian
И не гони просящего!
Spanish
Y en cuanto al mendigo, ¡no le rechaces!
Urdu
اور مانگنے والے کو جھڑکی نہ دینا
Bangla
সওয়ালকারীকে ধমক দেবেন না।
Sahih International
But as for the favor of your Lord, report [it].
French
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
Japanese
あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい。
Malay
Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya.
Portuguese
Mas divulga a mercê do teu Senhor, em teu discurso.
Russian
И возвещай о милости своего Господа.
Spanish
Y en cuanto a la gracia de tu Señor, ¡publícala!
Urdu
اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کا بیان کرتے رہنا
Bangla
এবং আপনার পালনকর্তার নেয়ামতের কথা প্রকাশ করুন।